Mittwoch, November 19

Apès avoir (sur)vécu le système scolaire francais, observé le systeme allemand, et lu les différents documents proposés voici ma carte conceptuelle sur notre sujet.

En rouge ce sont les domaines qui sont évalués et en gris ce sont les "évaluants". Dans ma conception de l'evaluation entrent donc en compte deux dimensions qui possèdent chacunes 4 niveaux. Suivants les objectifs d'une évaluation ponctuelle on se situe sur des niveaux et dans des dimensions différentes.
Lorsqu'il s'agit par exemple de parler francais:
- un prof voudra enseigner une langue la plus correcte possible
- un parent voudra que son enfant l'utilise
- un employeur voudra minimiser les malentendus avec ses partenaires étrangers
- l'élève lui voudra pouvoir comprendre son chanteur préféré et dire plein de gros mots
- le prof de la fac voudra que les étudiants lisent des classiques de la littérature
- etc...

C'est ce qui à mon avis crée la polémique quand il faut se mettre d'accord sur un mode d'évaluation...

2 Kommentare:

Greyce hat gesagt…

Guten Tag Elodie!!!

La carte conceptuelle que tu as préparée concerne l'évaluation en Allemagne, certes?

Alexis hat gesagt…

Je suis assez d'accord avec ce que tu dis Elodie.
Chaque personne (la famille, le patron, l'élève, le prof etc) a une attente différente vis-à-vis d'un enseignement, surtout quand il s'agit d'une langue étrangère (parce que pour les mths par exemple, je sais pas si on pourrait trouver des buts différents) mais finalement seul le professeur évalue le niveau de l'élève, tout du moins officielement alors ma question est, est-ce qu'il existe réelement un débat entre toutes ces personnes en ce qui concerne l'évaluation ?