Guten Tag!
Le fait de ne pas avoir choisi les deux expériences desquelles nous allions discuter dans la Séance Centra 2 a rendu l'échange un peu bruyant. J'avoue que j'étais un peu perdue, sans repères! Mais bon, je crois que nous avons pu avancer quand même.
Après la séance centra 2, j'ai beaucoup réfléchi à des choses qui ont été dites concernant le message que j'avais posté sur « l'expérience interculturelle » et j'aimerais donc partager mes réflexions.
Tout d'abord, je crois que ce que j'ai relaté est vraiment une expérience interculturelle, vu que je mets en cause mes propres habitudes, que je m'interroge sur le comportement que j'ai quand je suis dans mon pays d'origine et que je relativise les choses.
Je crois vraiment que je mets en place une capacité « d'orientation vers l'autorité » (Porcher, 1995). C'est pourquoi j'ai utilisé dans le titre de mon message le mot « processus ». Comme le dit Louis Porcher « il ne s'agit pas d'une fusion ni d'un oublie de soi mais d'un échange et d'un enrichissement ».
Pour finir, j'aimerais ajouter des précisions sur ce que « les brésiliens font» par rapport au fait de « ne pas se moucher le nez » devant les autres. Quand Elodie a parlé de ça ,elle ne m'a pas poser la question directement, et vu qu'on n'avait pas trop le temps d'en discuter, je n'ai pas voulu prolonger le débat.
On ne se mouche pas devant tout le monde ( en faisant du bruit), c'est bien au toilette qu'on le fait. Par contre, on ne laisse pas « couler » ( Eh non, Elodie!!!), on s'essuie le nez discrètement et sans faire du bruit.
Il était important pour moi de vous écrire ce message car cela a suscité en moi beaucoup de questions et m'a fait penser à des clichés sur les pays d'Amérique du sud qu'on peut trouver un peu partout.
Dire qu'on « laisse couler » serait tomber dans le même piège des gens qui demandent si les français sont sales.
Tschüss!!!
3 Kommentare:
Bien sur que tu ne laisse pas tout couler!
J ai la mauvaise habitude de tout exagerer, j ai l'impression qu'en caricaturant les gens cernent mieux ce que je veux dire. Bon dans ton cas evidemment ca n'a pas marché...
Ce que je voulais dire c'est que certaines personnes (moi) perceoivent comme mal poli le fait de disparaitre au toilettes sans rien dire. C'est en autre une habitude allemende à laquelle j'ai vraiment du mal à me faire. En plein milieu des cours les élèves et étudiants se lèvent et sortent, puis reviennent avec un café et les suivant ressortent... Je trouve ca terrible, surtout quand je suis devant à faire une présentation.
Bref ma competence interculturelle fait que si je sais que la personne qui sort est bresilienne et enrhumée, je ne le prendrait pas si mal car je sais que pour elle c'est genant de se moucher bruyamment en public.
C'est pas non plus tous les 5, 10 minutes qu'on sort.. c'est pour ça que je dis qu'on s'essuie.C'est compliqué d'expliquer... En fait, c'est qqch qu'on ne peut comprendre qu'en vivant avec un brésilien au jour le jour...
exactement...
il y a des aspect de la culture allemande que je n'ai toujours pas compris ou rencontré, je découvre tous les jours des choses différentes.
Kommentar veröffentlichen