Dienstag, Dezember 2

Pour les grands...

Voici mon idée. Elle n'est pas super originale non plus, mais bon elle est assez différente de celle d'Alexis et surtout elle n'a rien à voir avec Noel (sans racune Alexis mais cette année j'ai pas envie de fêter Noel!!!!)

Je propose de travailler sur le roman
d'Amélie Nothomb: Stupeurs et tremblements




Contexte d’apprentissage:

12ème classe de lycée (équivalent 1ère) ayant le francais comme matière de spécialité (Leistungskurs). Les élèves apprennent le francais depuis à peu près 6 ans. Tous on fait au moins un séjour «linguistique» en France au cours de ces années et deux d’entre eux ont même passé l’année précedante dans un pays francophone.
La classe compte une douzaine d’élèves : un tiers (4) de sexe masculin, deux tiers (8) de sexe féminin. Parmi les jeune filles, deux ont des origines turques (le turc étant leur langue maternelle) une a des origines russes (le russe étant ici aussi sa langue maternelle). Un des garcon est d’origine marocaine (sa langue maternelle est l’arabe, le francais est pour lui une langue seconde, pas étrangère !) et possède de la famille en région parisienne. Tous les autres élèves sont d’origine « germano-européenne » et leur langue maternelle est l’allemand.

Thème de la tâche :

Reflexion sur sa propre culture afin de développer une capacité d’empathie.

Ébauche d’activité

En prenant exemple sur les situations les plus «interculturelles» du roman d’Amelie Nothomb, Stupeurs et Tremblement, les élèves doivent imaginer l’arrivée d’une jeune stagiaire japonaise en Allemagne.
Leur tâche consistera à
1- choisir deux ou trois passages illustrant un «choc de culture» vécu par la narratrice
2- réécrire, en groupe de deux, les passages choisis sous le nouveau point de vue, inverse, d’une stagiaire japonaise arrivant en Allemagne pour un stage.


Objectifs d’apprentissage :

1- Lecture d’une oeuvre authentique
2- Choix d’extraits «pertinants»
3- Reflexion sur la propre culture, les propres normes.
4- Réécriture (dans une style qui n’est pas le sien)


Voilà.

à lundi !

Elodie

5 Kommentare:

Alexis hat gesagt…

Salut Elodie,
C'est bien précis tout ça :-) Tu as pris modèle sur une expérience vécue ??
Je trouve ta proposition tout à fait acceptable mais je ne sais pas si on pourra faire le travail demandé sans avoir lu le livre. Je ne sais pas ce que tu en penses.

Sylvie hat gesagt…

Coucou Elodie,

Ta proposition est riche et très détaillée, mais je ne connais pas le contenu du livre et je vais être franche: je n'aurai pas le temps de le lire pendant ces 2 semaines à venir, les exams commencent la semaine prochaine.La collaboration risque d'être difficile si on n'a pas tous une connaissance précise du support....
A bientôt

Greyce hat gesagt…

Je pense que c'est une bonne activité mais je suis dans la même situation que Sylvie!!!

Elodie hat gesagt…

Bon si bous ne connaissez pas le livre c'est sur que ca risque d'être dur!!! Mais je vous rassure il n'est ni long ni dificille à lire. Mon élève américaine l'a lu en deux soirées et en a étée ravie.
Il y a un film aussi pour ceux qui si on retient cette proposition se faire une idée.Je ne l'ai personellement pas vu mais il semble avoir été assez reussi!

Enfin et toujours si on choisit cette proposition, je peux evidamment choisir moi même quelques extraits.

Alors pas de panique on se debrouillera!!!

Alexis hat gesagt…

Même problème que Sylvie et Greyce ici ! Je ne pourrai pas lire le bouquin et j'ai du mal à imaginer comment on pourra bosser dessus!